“我倒不如死了的好。”可怜的老头说。
没有你那个狂男友,你会好过且快乐些。
要是没有他们这样的邻居,我们会过得更愉快。
“I’dbebetteroffdead,”thepooroldmansaid.
跟那些的人相比,我们过得很好了。
我这几天一直在考虑要离开我的男友,为什么呢?学完本课,你就会知道我的后半句英语为何意了。
让我们一起学好英语吧!这里是Faith口语课堂-天天学,我是Faith老师,有点累了吗?不放松一下,Stuckwitheachother,Akon演唱,热恋的情侣当然会天天粘在一起了,stuckwitheachother.
我不懂这个意思。
他们的生活比过去好得多。
人们掌握了事物的规律就会获得主动权。大耳朵英语
我独自生活反而自在多了。
他抓住了机会。
课后欢迎登陆大耳朵英语网站Faithradio播客:与其它听众一起互动学习本课内容,把你没有…反而会过得更好的事与我们分享,我也会亲自参与大家的学习和讨论,并提供帮助。
ThesedaysI’mconsideringleavingmyboyfriend,Imightbebetteroffwithouthim.
我抓住她的手。
Grasp:vt.抓住,抓紧;理解,领会
Bebetteroff:更富裕;生活更好
她精通英语。
Listen,Roger,I’mbetteroffwithoutyou.(听着,罗杰,没有你我活得更好!)
生活是美好的,心情是快乐的。大家好,欢迎Faith口语课堂-天天学的新老们,我是Faith老师,新的一天又迎来了我们新的一课。准备好了吗?现在开始上课。
Grasp:vi.抓,伸手拿,想抓住;攫取(常与at连用)
他抓住我的手臂。
Grasp:n.抓住;理解
Bebetteroffwithout,意为“没有……生活反而更好”